看轻音,学日语(4)

By | 2011/04/24

但凡动漫绝对不能免俗的“夏日的海边”,在轻音第四话隆重登场,所以图片也选应景一点的…… 首先是澪提议去合宿(我实在不知道日语的“合宿”在中文里应该怎么说,所以就直接用日语的汉字了),唯和律开始畅想了……

  • 唯:あッ 澪ちゃん
  • 律:どこ行ってたんだ?
  • 澪:合宿をします
  • 唯:合宿?
  • 澪:そう もうすぐ夏休みだし
  • 律:もしかして 海?それとも 山とか?
  • 澪:遊びに行くんじゃありません バンドの強化合宿 朝から晩までみっちり練習するの みっちり:充分的,好好地,总是说在说技能的锻炼的时候用
  • 唯:わあッ 着ていく服 買わなきゃ
  • 律:水着も買わないとなあ 水着:很形象的说法,玩水的时候穿的衣服,泳装
  • 澪:聞けーッ 夏休みが終わったら もうすぐ学園祭でしょう
  • 律:学園祭…
  • 澪:そう 桜高祭での軽音部のライブっていえば 昔は結構 有名だったんだぞ それなのに…
  • 律:学園祭
  • 唯:高校の学園祭って スゴイんでしょ?
  • 律:模擬店
  • 唯:焼きそば? 炒面
  • 律:たこ焼き 章鱼烧(这两种都是日本庙会节日的定例小吃)
  • 律:はいはーい 私 メイド喫茶が やりたい 不知道メイド喫茶的请自行搜索
  • 唯:え~ッ おばけ屋敷がいいよ~ おばけ屋敷:鬼屋

到了海边,发生了什么?

  • 唯:無人島にたどりついて かれこれもう2週間かあ たどり着く:(好不容易)到达 漂到这座无人岛上已经两个星期了啊
  • 律:流されたときは どうなることかと思ったけどな 被冲上来的时候不知道怎么办才好呢
  • 唯:でも何か これはこれで楽しいよねえ
  • 律:おッ 大物発見 助かった 大物:大东西,好东西 (这里是发现了一根海带……)
  • 唯:ごっつぁんです ごっつぁんです:这是相扑用语,有「ありがとうございます」、「いただきます」、「お願いします」的意思,这里是第二个意思。
  • 澪:何勝手な設定つくってるんだ? 听到这里可以知道,以上的对话时唯和律在瞎扯
  • 这里的配音“咚~”是伴随着澪的完美身材出现的。。
  • 唯:澪ちゃん…
  • 律:くらえ~ッ 唯 泳ぐぞ 食らえ:吃我一记!食らう的命令形
  • 唯:うん
  • 澪:痛い けど…

けど、けど什么呢?有没有好好的练习到呢? 嗯,大家自己看吧……


发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注